- B.A. in translation, 2012 (from Argentina)
Ms Daniela Rocío Romero Catalá has always had an interest in languages and how different languages reflect different worldviews. For that reason, she believes translation is a fascinating tool to bridge the gap between those worldviews. She is interested in all fields of translation but mainly in Literary translation and Interpretation studies which she considers to be the two fields that require a higher effort from the translator while allowing for more creativity in his/her work. Ms Romero Catalá plans to specialize in one of these areas in the future.